March 31, 2010
Song title:
Huāyuán Lǐ De Yángwáwa (The Doll in the Garden)花園 裡 的 洋娃娃 - traditional Chinese
花园 里 的 洋娃娃 - simplified Chinese
also
Mèimei Bēi Zhe Yángwáwa (Young Girl Carries a Doll)
妹妹 揹著 洋娃娃 - traditional Chinese
妹妹 背着 洋娃娃 - simplified Chinese
ps. 妹妹 mèimei could also mean younger sister.
娃娃 wáwa could also mean baby.
The Chinese lyrics in the video are traditional .
歌詞 簡體 中文, 拼音 和 英文 翻譯:
Gēcí jiǎntǐ zhōngwén, pīnyīn hé yīngwén fānyì:
Lyrics in simplified characters, pinyin and English translations, the translations are done by the Chinese characters order so the grammar may not be proper:
(1)
妹妹 背 着 洋娃娃,
Mèimèi bēi zhe yángwáwa ,
Young girl carries a doll,
走 到 花园 来看 花,
Zǒu dào huāyuán láikàn huā ,
Walks to the garden to see flowers,
娃娃 哭 了 叫 妈妈,
Wáwa kū le jiào māma ,
The doll cries calls mom,
花 上 蝴蝶 笑 哈哈。
Huā shàng húdié xiào hāhā 。
Flower on butterfly laughs haha (The butterfly on the flower laughs haha).
(2)
妹妹 背 着 洋娃娃,
Mèimèi bēi zhe yángwáwa ,
Young girl carries a doll,
走 到 花园 来 玩耍,
Zǒu dào huāyuán lái wánshuǎ ,
Walks to the garden to play,
娃娃 饿 了 叫 妈妈,
Wáwa è le jiào māma ,
Baby hungry calls mom,
树 上 小 鸟 笑 哈哈。
Shù shàng xiǎo niǎo xiào hāhā 。
Tree on little bird laughs haha (The little bird on the tree laughs haha).
Practice writing: CLICK HERE and hit the brushes next to each character to see the stroke orders. Grab a piece of paper and write them down.
Share|