Chinese Christian Song
Song Title: 雲上太陽 (云上太阳, Yún Shàng Tàiyáng, The Sun Above The Clouds)
歌詞, 繁體 中文, 簡體 中文, 拼音 和 英文 翻譯:
歌词, 繁体 中文, 简体 中文, 拼音 和 英文 翻译:
Gēcí, fántǐ zhōngwén,jiǎntǐ zhōngwén, pīnyīn hé yīngwén fānyì:
Lyrics in traditional Chinese, simplified Chinese, pinyin and English translations:
(The translations are done by the Chinese character order so the grammar may not be proper. If you have any question about the lyrics, please leave a reply/comment below this post, I will answer you as soon as I can):
1.
無論 是 住 在 美麗的 高 山
无论 是 住 在 美丽的 高 山
Wúlùn shì zhù zài měilìdi gāo shān
Whether (we) are living in beautiful high mountain
或是 躺臥 在 陰暗的 幽 谷
或是 躺卧 在 阴暗的 幽 谷
Huòshì tǎngwò zài yīnàndi yōu gǔ
Or lying in dark deep valley
當 你 抬 起 頭 你 將會 發現
当 你 抬 起 头 你 将会 发现
Dāng nǐ tái qǐ tóu nǐ jiānghuì fāxiàn
When you raise up head you will discover
主 已 為 你 我 而 預備
主 已 为 你 我 而 预备
Zhǔ yǐ wèi nǐ wǒ ér yùbèi
God already for you me to prepare
Repeat 1.
2.
雲 上 太陽 他 總 不 改變
云 上 太阳 他 总 不 改变
Yún shàng tàiyáng tā zǒng bù gǎibiàn
Clouds above sun (The sun above the clouds) he always no change
雖然 小 雨 灑 在 臉 上
虽然 小 雨 洒 在 脸 上
Suīrán xiǎo yǔ sǎ zài liǎn shàng
Although light rain sprinkle on face
雲 上 太陽 他 總 不 改變
云 上 太阳 他 总 不 改变
Yún shàng tàiyáng tā zǒng bù gǎibiàn
Clouds above sun (The sun above the clouds) he always no change
哈~他 不 改變
哈~他 不 改变
Hā ~tā bù gǎibiàn
Ha~ he won’t change
Repeat 1. 2. 2. 2.
主 已 為 你 我 而 預備
主 已 为 你 我 而 预备
Zhǔ yǐ wèi nǐ wǒ ér yùbèi
God already for you me to prepare
Children Version: